Add a cover

General information  


Release info  



This media has not been rated yet.
Be the first one!

To rate this media or to interact with your friends, create a free mediatly account. You'll also be able to collaborate with our growing community and make it you digital entertainment center.

Friends who like

Sign up to see which of your friends like this.

Linked media  

Linking media

Mediatly © 2013

Mediatly, The multimedia social network

Discover new movies and TV shows to watch, novels or comics to read, music to hear and games to play thanks to your friends. It's fast, free, simple and enjoyable!
To start discover a new world, Sign up for free

Du hast (1997)

Type :    


"Du hast" German, "You have", whose title is a play on the homophones "hast" and "hasst" ("have" and "hate"), is a song by German industrial metal band Rammstein. It was released as the second single from their second album Sehnsucht . It has appeared on numerous soundtracks for films, most notably The Matrix: Music from the Motion Picture, and is featured in the music video games Guitar Hero 5 and Rock Band 3.

The main guitar riff of the song shows a strong resemblance to Ministry's song "Just One Fix"; the band themselves have cited Ministry as one of their primary influences.


There are two versions of the song: the original version completely in German, and a second version partially in English . In the second version, the first chorus and the verses are in English and the last chorus is in German. The lyrics to the English version are not a direct translation from the German due to the use of a homonym between the German verbs haben , and, hassen , in the original song. When conjugated in the second person singular form (i.e. "you"), the verbs haben and hassen become respectively hast and hasst. There is no phonetic difference between these two words. Due to the translational impossibility of retaining the homophone in English, the English version was changed from Du hast, meaning "you have," to Du hasst, meaning "you hate." The song is a play on German marriage vows.

The refrain "Willst du bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein für alle Tage?" translates to "Do you, to be faithful to her for all time?" Instead of answering with "ja" , the singer says "nein" , finally breaking his silence earlier in the song: "Du hast mich gefragt, und ich hab' nichts gesagt." This is in the present perfect and transliterates to "You have asked me, and I have said nothing," but is usually translated in the past tense to, "You asked me, and I said nothing."

One time in the song, the refrain is sung with different words ("Willst du bis zum Tod, der scheide, sie lieben auch in schlechten Tagen?"). This translates as "Do you want, until the death that divides, to love her even in bad days?". Again, the singer responds with "Nein!".

Show more


Standard edition
# Name Artist Live Acoustic Hidden Duration
1-1 Du hast Rammstein       03:56
1-2 Bück dich Rammstein       03:23
1-3 Jacob Hellner Rammstein       06:44
1-4 Clawfinger Rammstein       05:23





  Press reviews    

  User reviews


Whole or part of the information contained in this card come from the Wikipedia article "Du hast", licensed under CC-BY-SA full list of contributors here.